

Kommentierte Übersetzung Spanisch-Deutsch - Literatur
9783861430766
Pagamento sicuro






Dettagli del libroCopertina flessibile
Editore
Romanistischer Verlag
Pagine
209
Lingua
de
Autore: Melanie Pollmanns
Descrizione
Este libro académico de Melanie Pollmanns ofrece una traducción comentada del español al alemán centrada en el ámbito literario. La obra utiliza como caso de estudio el relato corto 'Lo que queda enterrado' de la reconocida autora española Carmen Martín Gaite, proporcionando un análisis profundo sobre las técnicas de traducción y los desafíos lingüísticos entre ambos idiomas. Publicado por Romanistischer Verlag como parte de la serie 'Hispanistik in Schule und Hochschule', el texto es una herramienta valiosa para estudiantes y profesionales de la filología hispánica y la traducción. Explora la intersección entre la teoría de la traducción y la práctica literaria, facilitando una comprensión detallada de la narrativa de Martín Gaite desde una perspectiva académica alemana.

Prodotti simili


Comunicare Subito

Compact visual. Dizionario italiano-inglese

Con le parole giuste. Testi, comunicazione e scrittura

Parlo italiano

La buona avventura

English Today: Beginner Level One
