Vendere
hamelyn-logo

Aiuto

cupon
Prendi tre e paga solo due con il codice TRIPLE
cupon
Kommentierte Übersetzung Spanisch-Deutsch - Literatur

Kommentierte Übersetzung Spanisch-Deutsch - Literatur

EducazioneLetteratura e Narrativa
imageSpedizione GRATUITA
imageReso 30 giorni
Rimane solo un'unità, affrettati!
Stato

Pagamento sicuro

googlepayapplepayvisamastercardpaypalaexpress

Dettagli del libroCopertina flessibile

Editore

Romanistischer Verlag

Pagine

209

Lingua

de

Autore: Melanie Pollmanns

Descrizione

Este libro académico de Melanie Pollmanns ofrece una traducción comentada del español al alemán centrada en el ámbito literario. La obra utiliza como caso de estudio el relato corto 'Lo que queda enterrado' de la reconocida autora española Carmen Martín Gaite, proporcionando un análisis profundo sobre las técnicas de traducción y los desafíos lingüísticos entre ambos idiomas. Publicado por Romanistischer Verlag como parte de la serie 'Hispanistik in Schule und Hochschule', el texto es una herramienta valiosa para estudiantes y profesionales de la filología hispánica y la traducción. Explora la intersección entre la teoría de la traducción y la práctica literaria, facilitando una comprensión detallada de la narrativa de Martín Gaite desde una perspectiva académica alemana.

recommender-banner
JulIA, la tua bibliotecaria virtualeTi consiglia la tua prossima grande lettura

Prodotti simili